Faire appel à un traducteur indépendant ou une agence de traduction : comment choisir ?
Quand on cherche à acheter des services de traduction, une question (parmi d’autres) s’impose : vaut-il mieux collaborer avec un traducteur indépendant ou faire appel à une agence de…
4 min read
La traduction automatique n’est pas un remède miracle… mais elle peut être intéressante dans certains cas
Tout le monde en parle… La traduction automatique (TA) est partout et a son utilité, mais il faut bien connaître ses limitations et défauts avant de s’en servir.…
4 min read
Quand une « sauce » n’est pas qu’une sauce : décryptage des erreurs courants de la traduction automatique dans le secteur alimentaire
Dans un monde de plus en plus connecté, la traduction automatique (TA) est devenue un outil courant dans de nombreuses industries, y compris dans l’alimentaire. Bien que la…
4 min read
Recettes à l’international : Pourquoi choisir le bon anglais fait toute la différence
Si vous êtes un chef, un auteur de recettes ou une entreprise qui commercialise des produits liés à la cuisine, comme des ustensiles ou des ingrédients, traduire vos…
4 min read